中式英文
生活

中文和英文的差異,避免掉入中式英文陷阱

中文和英語的三個不同之處

漢語和英語之間有許多明顯的差異,因為它們屬於不同的語言家族。這一事實給以中文為母語的中國學生學習英語帶來了巨大的挑戰。中國學生必須學習的三個最大的差異領域是字母、語法和发音,才能避免陷入中式英文呢?

英文字母與英文字母的對比。漢字

最明顯的區別是書面語言。中文是一種由字符或符號組成的語言。每個字符或詞都有單獨的含義。另一方面,英語是由26個字母組成的。每個字母都沒有自己的意義;一個詞是字母的組合。這種根本性的差異使許多中國學生難以閱讀英語段落。在中文里,學生通過背誦漢字來學習閱讀。學習英語的中國學生必須采用一種全新的方式來識別英語單詞及其不同的單詞形式。

2. 中英語法差異

差異的第二個方面是語法。漢語通過詞序、副詞短語和共享語境(如成語)來分享意義。在中文中,一個典型的句子是SVO(主語+動詞+賓語)。時間是通過單個詞來表達的,如明天、昨天、過去。同時,英語中的時間表達是通過不同的動詞時態和動詞形式。這就解釋了為什麽中國學生經常對過去時、未來時和完成時感到困惑和不知所措。

此外,雖然主動句子在英語中也很常見(主語+動詞+賓語),但被動句子在英語中也很常用。許多中國學生在閱讀英語文章和在自己的寫作中发現這個概念很難搞清楚。

1. 英文字母與英文字母的對比。漢字

最明顯的區別是書面語言。中文是一種由字符或符號組成的語言。每個字符或詞都有單獨的含義。另一方面,英語是由26個字母組成的。每個字母都沒有自己的意義;一個詞是字母的組合。這種根本性的差異使許多中國學生難以閱讀英語段落。在中文里,學生通過背誦漢字來學習閱讀。學習英語的中國學生必須采用一種全新的方式來識別英語單詞及其不同的單詞形式。

2. 中英語法差異

差異的第二個方面是語法。漢語通過詞序、副詞短語和共享語境(如成語)來分享意義。在中文中,一個典型的句子是SVO(主語+動詞+賓語)。時間是通過單個詞來表達的,如明天、昨天、過去。同時,英語中的時間表達是通過不同的動詞時態和動詞形式。這就解釋了為什麽中國學生經常對過去時、未來時和完成時感到困惑和不知所措。

此外,雖然主動句子在英語中也很常見(主語+動詞+賓語),但被動句子在英語中也很常用。許多中國學生在閱讀英語文章和在自己的寫作中发現這個概念很難搞清楚。